عن ألف造句
例句与造句
- وسام استحقاق من الطبقة الرابعة (يمنح لمن تزيد خدمته عن ألف يوم في البحر)؛
4锚荣誉勋章(海上航行一千日以上) - وفي بيلاروس، ثمة ما يزيد عن ألف مجلة دورية مسجلة يتخصص بعضها في قضايا المرأة.
在白俄罗斯,有上千种注册期刊,其中一些专门面向妇女。 - يعرب عن قلقه حيال الخسائر في الأرواح وحرق ما يزيد عن ألف وخمسمائة من بيوت السكان المدنيين في شرار الشريف.
表示关注沙拉尔谢里夫城平民的生命损失和1 500多所房屋被烧。 - يعرب عن قلقه حيال الخسائر في الأرواح وحرق ما يزيد عن ألف وخمسمائة من بيوت السكان المدنيين في شرار الشريف.
2. 表示关注沙拉尔谢里夫城的生命损失和1500多所平民房屋被烧。 - يعرب عن قلقه حيال الخسائر في الأرواح وحرق ما يزيد عن ألف وخمسمائة من بيوت السكان المدنيين في شرار الشريف.
2. 表示关注沙拉尔谢里夫城平民的生命损失和1 500多所房屋被烧。 - ويوجد حاليا 33 شريكا وما يزيد عن ألف مستعمل مسجل، وكلتا المجموعتين تشتركان بشكل دوري من خلال استكمال قاعدة البيانات بمواد جديدة.
目前有33个合作伙伴,超过十万的注册用户,这两个群体定期更新数据库。 - يعد، عند إدانته، مرتكبا لجرم يعاقب عليه بالسجن لمدة لا تزيد عن ثلاث سنوات أو بغرامة لا تزيد عن ألف أملانغيني.
将被判有罪,罪名成立,可处以最长三年的徒刑或最高1 000埃马兰吉尼的罚款。 - وجرى النص على عقوبات [السجن لمدة تتراوح بين ستة أشهر وثلاث سنوات وغرامة لا تقل عن ألف (000 1) يورو، الفقرة 4 من المادة 16].
法律还规定了处罚措施[监禁6个月至3年,并处罚金至少1,000欧元,第16条第4款]。 - حسابك نقص ما يزيد عن ألف جنيه خلال عام واحد
这一年来 你的余额少了一千英磅 Your balance has dropped by over £1000 during the year. - وفي الوقت الذي تزعم فيه إسرائيل قيام الجانب اللبناني بانتهاك للخط الأزرق، فإنه جدير بالذكر أن إسرائيل قامت بما لا يقل عن ألف انتهاك للخط الأزرق خلال العام الماضي فقط.
以色列佯称黎巴嫩侵犯蓝线,而应当指出的是,仅去年一年,以色列侵犯蓝线的次数就不下1 000次。 - لقد جيء به من أعماق التاريخ وبعد ما يزيد عن ألف سنة من مسيرة العرب القديمة والوسيطة والحديثة ليشكل عنصرا إضافيا من عناصر الاضطراب والفرقة.
在阿拉伯经历了古代、中世纪和现代的一千多年后,这场冲突从历史深处再次浮现,成为制造混乱和分裂的又一个因素。 - فمن ناحية، أقل من نصف مدارسنا التي يزيد عددها عن ألف مدرسة متصلة بالإنترنت، ومن ناحية أخرى، تنتمي نسبة ذات شأن من خبراء أرمينيا اليوم إلى مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
一方面,在我们一千所学校中,能够上因特网的不到一半;另一方面,信息和通信技术如今占亚美尼亚出口额的很大一部分。 - المصانع المشمولة بأحكام هذا الفصل يجب أن تبعد بما لا يقل عن ألف متر من الأماكن المأهولة والمدارس والكنائس ومحطات الوقود، والمباني عموما ومحال السكنى وما إلى ذلك`` .
本章所述工厂应建在距居民区、学校、教堂、加油站、普通建筑、住房和类似建筑物1000米以外的地方 " 。 - وتشدّد العقوبة في حال كون من وقعت عليه الجريمة لم يتم الحادية والعشرين من عمره إذ تصبح العقوبة الحبس لا تقل عن سنة ولا تزيد على خمس سنوات، وتصبح الغرامة لا تقل عن ألف ليرة ولاتزيد عن خمسة آلاف ليرة.
如果犯罪行为的受害人不满21周岁,处罚将升至1年以上5年以下监禁并处1 000-5 000叙利亚磅罚金。 - وتقدر المنظمات غير الحكومية أن المبادرة شملت ما يزيد عن ألف امرأة في المزارع كما عززت وعي المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية القاعدية ومؤسسات البحوث بالمشاكل التي تواجهها عامﻻت المزارع. اﻻتصاﻻت
据非政府组织估计,这项倡议传达到了几千名以农场维生的妇女并提高了非政府组织、社区组织和研究机构对妇女农工所面临问题的认识。
更多例句: 下一页